Tuesday, May 23, 2006

夢上斯托海德園

在飛機上看《傲慢與偏見》乃半夢半醒中,看到Darcy向Elizabeth 首次表白的時候,是當Elizabeth因避雨而走進一個類似Pavilion 的東西裡面。當我一看到一個wide shot的時候,頓時醒了過來 - 那不是Stourhead 的 Temple of Apollo嗎?哇,下雨 + 表白,很浪漫哩!真可惜,Darcy第一次就失敗了...
翻出原著來查看,Darcy向Elizabeth第一次表白應該是在屋內的,是導演決定用Stourhead嗎?以Picturesque的庭園為backdrop,他真的很會製造浪漫氣氛!
記得大學三年班時有讀過Stourhead,一看見老師放的slide,我就輕輕地叫了起來:嘩...真的很美...坐在身旁的同學跟我說:如果我們真的到英國去實習,就可以去了。但結果,的確是去了實習,卻把這仙境一般的地方遺忘了。可恨的是,上幾次回到英國時我竟然也想不起這個地方;下次如果會再去英國的話,我一定要到這裡一趟。

12 comments:

Anonymous said...

Believe it or not, I happened to watch this movie last night le. When I saw you wrote《傲慢與偏見》minutes ago, I thought to myself: No way, what a coincidence.

Some shots in this movie were taken rather nice & romantic indeed.

winchan said...

yeah, it should be in Elizbeth's room, as in the BBC's series. but i think the director's interpreatation and modification was full of romantic atmosphere! the landscape, the rain, the close-up and the conversation...
really a coincidence...my sis colleague aslo talk on this topic yesterday...

午睡兒 said...

Actually, before I watched the movie, I was able to read the first chapter of the novel only. The introduction of the two characters is quite interesting, I just didn't expected those outstanding personalities from them. To tell the truth, I think Jane Austen really did a great job on molding and describing people.

Hehhe, great that people seems to talk about this alot, I always hope that people won't find those classics boring!

Anonymous said...

Only "boring" people find classics boring.

Jane is renowned for writing people.

In the movie, besides the nice scenes & choreographies, I enjoyed both the music & how the director zoomed in on certain characters' facial expression.

午睡兒 said...

No way. I dun think I'm a boring people at all. Wrong concept bo.

pang said...

對文字和影象的接收因人而異,小說能帶給人幻象的空間,亦因此人必須在腦內建立/幻想出一個世界,來重現故事。這點應該是肯定的。試問你讀小說時會否感到看著文字就如看得見的畫面?

"Boring people" 是指沉悶的人吧?典型如比較自閉內向少說話之類嗎?似乎這些人反而很喜歡閱讀。

讀一篇小說,最難莫過於要創建一個世界來收納人和事。與電視電影動畫等不同的,是讀者首先要對其世界觀或時代背景有一定的認識,不論是過去、現在或未來;除非作者用很多筆墨去描寫和解釋。相反電視電影動畫將其視象化,看就看吧。

若一個人活在一個過去現在將來都不曾有過戰爭的世界,從沒有國家版圖概念,那「天下大勢,分久必合,合久必分」這句話就很難產生共鳴了。

以休閒形式去看《傲慢與偏見》,應該是最理想,看得津津有味。無奈學校很喜觀這部作品,為了寫essay而速讀,應該是最痛苦,悶極而泣。

winchan said...

i think it's healthy to have some "boring" time. consider that as a "break" from those too colouful stuffs...i think reading can purify ourselves....but i have read so little recently :<

Anonymous said...

Sorry for the commotion, folks.

When I used the word "boring", I was using it as an irony - i.e. Those people who find world-class classics nothing but boring, they're boring themselves. Though their schedules may be packed with events & activities, the lack of high quality literature reading make their speeches & writings "boring" in some sense.

As an architect yourself, I suppose you wouldn't question the importance of quality reading, would you?

... Of course, besides reading, you also have an insatiable appetite for imagination, creativity, travelling & .... .... snoozzzzzzing.
;-p

Have I pushed your button here?

pang said...

鐘君所言甚是。
讀書好、讀古典好,有機會再參詳參詳。
讀文言文有益身心。

午睡兒 said...

I kept thinking, if they're that famous, they should have a certain level of interest. That's how I insist on reading classics. When i was in London, I lived very close to the Shakespeare's Globe which prompted me to read Shakespeare's works. Those old English are really 'interesting' that it took me about 2 weeks to understand 'a midsummer night's dream' before I watched the play. For the second play (As u like it) that I picked before I left London, I dun have enough time to understand the story but the interesting presentation of the play was so entertaining that it doesn't matter anymore.

winchan said...

a globe to you.
not really a gift as you need to make it yourshelf :P
hehe

http://papertoys.com/globe.htm

enjoy

午睡兒 said...

Woww.....that's lovely! Thank you very much ar, I like it very much! XXX!