Wednesday, December 07, 2005

Imaginary places...

同事知道我愛不設實際,介紹了我一本書,叫 The Dictionary of Imaginary Places。故明思意,就是一本集結了許多幻想出來的地方的字典。同事更細心的借我她先前覆印下來的其中幾頁內容,Laputa亦被收作為其中之一。一聽見同事口述的簡介,已較我歡喜若狂;再加上幾頁的'sample',簡直是引死我了。第一個念頭是:那裡有得買?第二個念頭是:一定要找個時間把它都看完!
這本字典最引人入勝之處就是把所有虛構出來的地方都當作為真實的一一去介紹。內裡包括了其所在地,所居住了的人,他們的特色等,當地有甚麼特色的地方更會特意向讀者(已被視為旅客)推介,很有存在感,就如一本lonely planet 般,真的很好看。
一向都很喜歡陶醉在幻想世界中的我,很想到幻想世界去走一趟。在幻想世界裡,甚麼都變成可能。
唯一不可能的,就是變成真實。

6 comments:

Anonymous said...

嘩,我最鐘意d不切實際的事。有的話借我看。最想看天空之城。

午睡兒 said...

如果有便好了,看來最有可能是在網上訂購

winchan said...

i think we should extend their topics to cover those imaginary places in Chinese folktales...
it would be funnnnn

午睡兒 said...

May be you could be the first editor of the Chinese version!

Anonymous said...

http://www.amazon.com/gp/product/0156008726/ref=ase_dougsbookreviews/103-4499761-2544625?s=books&v=glance&n=283155&tagActionCode=dougsbookreviews

午睡兒 said...

thank you for informing me :)